New English Language Translation — Complete Text in PDF Format
The Divine and Holy Liturgy of our Father John Chrysostom Archbishop of Constantinople |
WHEREAS, His Beatitude, our Holy Patriarch Gregorios III, together with the Bishops of the English-speaking Eparchies of the Melkite Greek Catholic Church have approved the final draft of the official English translation of the Divine and Holy Liturgy of Saint John Chrysostom, WE, ARCHBISHOP CYRIL, By the grace of God, Eparch of Newton, HEREBY DECREE that this English translation of the Divine and Holy Liturgy of Saint John Chrysostom herein attached, is the sole, official translation of the Divine and Holy Liturgy of Saint John Chrysostom to be used by all the Clergy in all the churches of the Eparchy of Newton whenever this Liturgy is prescribed to be served, and that all other usages are hereby suppressed. LET THIS DECREE take effect on the fifteenth day of February in the Year of Our Lord, the two thousand and ninth, and remain in effect until the last day of October in the Year of Our Lord, the two thousand and tenth, at which time His Beatitude together with the Bishops of the English-speaking Eparchies of the Melkite Church will convene to give final approval to the text. WHEREUNTO, I hereby set my hand and affix my seal, this twenty-seventh day of January in the Year of Our Lord, the two thousand and ninth, the Feast of the Transfer of the Holy Relics of our Father among the Saints John Chrysostom. Archbishop CYRIL Bustros Eparch of Newton New English Language Translation – Complete Text in PDF Format |